No se encontró una traducción exacta para لقاح بشري

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe لقاح بشري

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • • Velar por que se realicen ensayos clínicos de medicamentos y vacunas contra el VIH que tengan en cuenta los aspectos de género.
    - ضمان إجراء اختبارات بحثية سريرية تراعي نوع الجنس فيما يتعلق بعقاقير ولقاحات فيروس نقص المناعة البشرية.
  • En todas las zonas, los Ministerios de Salud cubrieron las necesidades del OOPS en materia de medicamentos contra la tuberculosis y ofrecieron servicios avanzados de laboratorio para la vigilancia de las enfermedades que pueden prevenirse con el uso de vacunas y el VIH/SIDA.
    وفي جميع الميادين، لبت وزارات الصحة احتياجات الأونروا من الأدوية المضادة للسل وأتاحت مرافق مختبرية متقدمة لمراقبة الأمراض التي يمكن الوقاية منها باللقاحات وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • Al promover la colaboración entre los investigadores, la Agrupación Mundial para la Vacuna contra el VIH trata de dar un nuevo impulso a la investigación mundial de una vacuna contra el VIH.
    وعن طريق تعزيز التعاون فيما بين الباحثين، يتوخى المشروع العالمي المعني بإيجاد لقاح لفيروس نقص المناعة البشرية، الذي يضطلع به تحت رعاية أصحاب المصلحة المتعددين، إلى إعطاء دفعة جديدة للبحث عن لقاح للفيروس على الصعيد العالمي.
  • También se necesita acelerar las inversiones en tecnologías preventivas, por ejemplo en la elaboración de vacunas y microbicidas contra el VIH, promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer y velar por que esas inversiones se utilicen eficazmente;
    كما يتطلب الإسراع بالاستثمار في تكنولوجيات الوقاية، من قبيل تطوير لقاحات فيروس نقص المناعة البشرية ومبيدات الميكروبات، والعمل على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وكفالة الاستخدام الفعال لهذه الاستثمارات؛
  • Nos comprometemos a intensificar las inversiones en la investigación y el desarrollo de medicamentos, productos y tecnologías relacionados con el VIH/SIDA, nuevos, seguros y asequibles, como vacunas, métodos controlados por las mujeres, microbicidas y fórmulas pediátricas antirretrovirales, incluso mediante mecanismos como los compromisos de mercado anticipados, y a redoblar los esfuerzos en este sentido, así como a alentar el aumento de las inversiones en investigación y desarrollo sobre el VIH/SIDA en la medicina tradicional;
    نلتزم بتكثيف الاستثمار في مجال البحث والتطوير والجهود المبذولة في هذا الصدد لاستحداث أدوية ومنتجات وتكنولوجيات جديدة ومأمونة وبسعر معقول تتصل بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، كاللقاحات والوسائل التي تتحكم فيها المرأة ومبيدات الميكروبات وتركيبات أدوية الأطفال المضادة للفيروسات الرجعية، بما في ذلك من خلال آليات من قبيل الالتزامات المسبقة بتوفير أسواق لهذه المنتجات، وتشجيع زيادة الاستثمار في جهود البحث والتطوير المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مجال الطب التقليدي؛